您好! 欢迎,全国天下信息网
管理 |  登录 |  注册
全国
选城市
首页 领币排行榜 游戏与工具

你还以为「小さい子供」和「小さな子供」一样?

发布时间: 2020-07-04 17:33:41- 浏览量: (0次) - 回复: (0个)
详情

我们常说的小孩子应该用「小さい子供」还是「小さな子供」呢?确实「小さい」和「小さな」这两个词基本意思相同,但是如果说是不是百分之百一样呢?相信大家也知道肯定不是,那么它们到底有什么区别呢?


1.词性不同


「小さな」是连体词,而「小さい」是形容词。
如果有小伙伴不知道连体词是什么的话,那么日语君来补充一下,就是其后面必须接体言的词,比如:
常见连体词
1 あの:あの人
2 わが:わが家
3 いわゆる:いわゆる成功

4 大きな:大きな建物
5 小さな:小さな家

6 おかしな:おかしな人

7 あらぬ:あらぬこと
8 たいした:たいしたことではない
9 こういう:こういうのは聞いたことがない。


所以「小さな」只能接在名词的前面,与之相对应的「小さい」是形容词,既可以放在名词的前面也可以用来做谓语,比如:
〇 私の家は小さい。× 私の家は小さな。




2.「小さな」主观,「小さい」客观
除了词性的区别以外呢,它们还有个比较微妙的差别那就是:「小さな」多用于描述主观上认为的小,可能实际上并不一定小。而「小さい」描述的则是客观的小,是真的小。
比如你看到「小さな扉」的时候写出这个词的人并不是单纯的在描述这个门很小,而是包含着一种主观感情在里面的,它有一种暖暖的感觉。如果换成「小さい扉」可就真的是在说门很小,不加带任何的感情。就像英语里面small就是指客观上规模很小,little是指尺寸很小但是很可爱,而tiny则是指非常小,小到令人惊讶的程度一样。这里的「小さな」就有一种尺寸小但是很温暖的感觉。
再比如:小さな家:这里不是嫌弃家很小,而透漏出一种虽然很小但很温暖的感觉。
所以我们开头说到的「小さい子供」只是单纯地说很小的孩子而「ちいさな子供」则是在表达自己的主观感受,比如想要说孩子很小很可爱,或者很小很惹人怜爱等很温暖的感觉。

作者上传证件

说明:
1、为了更好保障广大用户权益,上传证件可以多发布信息。
2、在这里会显示上传名称(不显示具体证件图片)。
3、内容要正规、合法、爱国,有问题可以及时联系平台管理。

作者对所发布信息承诺

承诺1、我所发信息都是正规个人、企业、机构信息

承诺2、我发布(1家或多家)合作企业(机构)信息时候,得到了相关(1家或多家)合作企业(机构)的许可或默许

承诺3、所发信息如果侵害到(1家或多家)个人、企业(机构)合法权益,相关个人、企业(机构)可以及时联系我协商处理。

承诺4、所发信息不违法、不骗人,我对所发信息负责,对所发的合作企业(机构)信息负责。

特色与简介:
  • 我们常说的小孩子应该用「小さい子供」还是「小さな子供」呢?确实「小さい」和「小さな」这两个词基本意思相同,但是如果说是不是百分之百一样呢?相信大家也知道肯定不是
  • 天下id: 5962602
  • 等级: 普通会员
联系我们:

关键词相关栏目

相关信息推荐

天下信息网(天下网)www.tx009.com免费发布分类信息网。
管理服务QQ:970190252 手机(同微信):13126507001 交流QQ群:798912496